Lagu Abadi Dirilis Tahun Berapa

Lagu - lagu galau tahun 2000an

2000's still vibing in my memory

Kembali meramaikan jagat musik dangdut Indonesia, Denny Caknan merilis lagu baru berjudul Wirang. Bagi para penggemar Denny Caknan, berikut ini lirik lagu Wirang lengkap dengan terjemahannya.

Musik video Wirang yang diunggah di akun YouTube pribadi Denny Caknan pada 31 Oktober 2023 lalu kini sudah ditonton lebih dari 1,5 juta kali dan menempati trending 1 YouTube for Music.

Jika diartikan dalam Bahasa Indonesia, Wirang berarti malu. Lagu yang diaransemen oleh Bayu Onyonk ini menceritakan tentang patah hatinya seseorang yang gagal mendapatkan cinta dari orang yang disukainya. Kegagalan itu lantas membuatnya malu terutama pada orang sekitarnya karena ia sudah terlanjur membanggakan dan mengharapkan sosok yang dicintainya itu.

SCROLL TO CONTINUE WITH CONTENT

Lirik Lagu Wirang dan Terjemahannya

Sah jam 11 bengi aku mbok tinggalno

(Sah jam 11 malam kau tinggalkan aku)

Mbok tolak tanpa sebab sing pasti

(Kau tolak tanpa alasan yang pasti)

Aku kadung sayang kadung gadang-gadang

(Aku terlanjur sayang terlanjur menyumbar)

Lungamu dadi traumaku

(Kepergianmu menjadi traumaku)

Ngene men kisah bujangku

(Setragis ini kisah bujangku)

Ademe angin wengi teko

(Dinginnya angin malam datang)

Ngancani aku kelangan konco crito

(Menemaniku kehilangan teman cerita)

Jane namung masalah tresno tapi kok yo loro

(Sebenarnya hanya masalah cinta tapi kenapa menyakitkan)

Yen akhire wirang ben wirang pisan

(Jika akhirnya malu biarlah memalukan)

Yen akhire loro ben loro tenan

(Bila berakhir sakit hati biarlah menderita)

Opo wong tulus wis garise ngene

(Apakah orang tulus ditakdirkan seperti ini)

Slalu ngancani ilang endinge

(Selalu menemani akhirnya kehilangan)

Tresnoku koyo bonsai Anting Putri

(Cintaku seperti bonsai Anting Putri)

Mbok sirami rino lan wengi

(Kau sirami siang dan malam)

Masio elok endah disawangi

(Walau cantik indah dipandang)

Tapi dipekso raiso gedhi

(Tapi dipaksa tak bisa tumbuh besar)

Nandure kembang tukul wirang

(Menyiram bunga berbuah malu)

Yongalah tenan nandes e tenan

(Sungguh menyiksa terlalu dalam)

We nganggep aku sewates kancamu

(Kau anggap aku sebatas temanmu)

Iki namung masalah tresno tapi kok yo loro

(Ini hanya masalah cinta tapi kenapa menyakitkan)

Yen akhire wirang ben wirang pisan

(Jika akhirnya malu biarlah memalukan)

Yen akhire loro ben loro tenan

(Bila berakhir sakit hati biarlah menderita)

Opo wong tulus wis garise ngene

(Apakah orang tulus ditakdirkan seperti ini)

Slalu ngancani ilang endinge

(Selalu menemani akhirnya kehilangan)

Tresnoku koyo bonsai Anting Putri

(Cintaku seperti bonsai Anting Putri)

Mbok sirami rino lan wengi

(Kau sirami siang dan malam)

Masio elok endah disawangi

(Walau cantik indah dipandang)

Tapi dipekso raiso gedhi

(Tapi dipaksa tak bisa tumbuh besar)

Nah, itulah lirik lagu Wirang, single baru Denny Caknan lengkap dengan terjemahannya. Selamat berkaraoke, Lur!